Warum gibt es einen Abgeordneten, der Kurden im armenischen Parlament vertritt?

Warum wird ezidische und assyrische Kultur im Rahmen einer Veranstaltung präsentiert, die angeblich der Vertiefung der armenisch-kurdischen Freundschaft dienen soll? Wenn die kurdische Präsenz in Armenien tatsächlich so stark ist und diese „Freundschaft“ so lange existiert hat, warum müssen dann ezidische und assyrische Bilder von Literatur, Tanz, Film und anderen historischen Materialien verwendet werden, um diese Lücke zu füllen?

Почему в армянском парламенте есть депутат, представляющий курдов?

Армения, пытавшаяся предоставить меньшинствам возможность для реализации своих демократических прав, должна либо обеспечить больше гарантированных мест для езидов в парламенте, либо вовсе упразднить нынешнюю систему. Утверждение, что права езидов представлены наравне с другими меньшинствами, на самом деле является неверным и несправедливым.

Why Is There an MP Representing Kurds in the Armenian Parliament?

Political and Historical Prostitution Between Armenia and the Kurds – Ezidi Times looked deeper into what exactly this exhibition showcased and was shocked to find that those “historical documents and photographs of Kurdish and minority communities” were materials related to the Ezidis and Assyrians. The few materials that were labelled as “Kurdish” were actually Ezidi documents and photographs, which had been fabricated or wrongly labelled as “Kurdish.”

Ezidi Life Ten Years After the Genocide: A Look at Youth and Male Survivors

Many Ezidis remain unable to return to their homeland in Sinjar due to ongoing insecurity, political tensions, and the destruction left behind. Thousands continue to live in camps with limited access to education, healthcare, and employment opportunities. Even those who have managed to return face immense hardships, with homes in ruins, infrastructure in poor condition, and economic instability making survival difficult. Justice remains elusive, as many perpetrators of the genocide are still free, and international attention has largely faded, leaving survivors feeling abandoned.

The Triumph of Sinjar’s Daughters Over Evil

Mayada was only 11 when ISIS stormed her village, tearing her from her family and selling her into slavery. For three years, she endured relentless abuse, passed from one captor to another like a commodity. Yet, despite the horror, she never lost hope. After five failed escape attempts, she finally broke free, navigating landmine-ridden terrain to reach safety. Now, years later, she is not just a survivor—she is a voice for justice, determined to fight for those still in captivity.

Exklusives Interview mit fünf inspirierenden ezidischen Frauen – Zu Ehren des Internationalen Frauentags

Ezidi Times fühlt sich geehrt und freut sich, dieses exklusive Interview mit euch zu teilen, das wir mit fünf erstaunlichen und inspirierenden ezidischen Frauen vorbereitet haben. Ein herzliches Dankeschön an Diana Kalashova, Natia Navrouzov, Amina Begoeva, Zemfira Dlovani und Golian Ezdin, danke, dass ihr alle Eziden mit Stolz erfüllt und eine außergewöhnliche Repräsentation des ezidischen Volkes seid.

Эксклюзивное интервью с пятью вдохновляющими езидскими женщинами – в честь 8 марта

Ezidi Times с гордостью и радостью представляет вам эксклюзивное интервью, которое мы подготовили с пятью удивительными и вдохновляющими езидскими женщинами. Огромная благодарность Диане Калашовой, Натии Наврузовой, Амине Бегоевой, Земфире Дловани и Голиян Ездин. Спасибо вам за то, что вы являетесь гордостью всего езидского народа и его достойным воплощением.

42 More Ezidi Families Return to Shengal After 11 Years

On March 3, 2025, 42 Ezidi families, displaced during the 2014 ISIS onslaught, returned to their homeland in Shengal after living for over a decade in Çem Mişko Camp in Duhok. The families, totaling 163 individuals, resettled in the Digur sub-district and the villages of Sêkêniye and Rembûsî. This marks another step in the ongoing process of repopulating Shengal, as many more families are expected to return in the coming days.

Iraq’s Government Struggles to Win the Trust of the Ezidi People in Sinjar

The Ezidi people, who suffered horrific violence at the hands of ISIS in 2014, feel ignored by the government. Many Ezidis do not trust Iraq’s army or the Kurdish forces, which failed to protect them during the ISIS attacks. A recent decision to return Sunni Arab displaced persons (IDPs) to Sinjar led to protests, as many Ezidis saw it as a reminder of their trauma and the government’s lack of understanding.

PKK Abducts Young Ezidi Girls in Syria

A 15-year-old Ezidi girl has revealed a disturbing plot by the PKK after escaping from the group. In her testimony, she explains that the PKK, facing difficulty recruiting young fighters, has resorted to abducting Ezidi children in Syria, forcing them into their ranks.

Amatörler Ezidilerin İtibarını Zedeler

Ezidi Times, çevrimiçi nefretten daha da kötüsüne rastladı: kendilerini bazen araştırmacı, profesör ve akademik doktor olarak tanıtanların, Ezidiler hakkında son derece kötü ve bilimsel olmayan makaleler yayımlamaları. Yanlış bilgi, yeni bir şey olmasa da, bazı “araştırmacıların” iddialarının saçmalığı ve son derece güvenilmez kaynakları nedeniyle dikkat edilmesi gereken bir konu haline gelmiştir.

Իտալիայի խորհրդարանը դիտարկում է եզդիների դեմ ԴԱԻՇ-ի հանցագործությունները որպես ցեղասպանություն ճանաչելու հարցը

Իտալիայի խորհրդարանում առաջարկ է ներկայացվել, որով կոչ է արվում ճանաչել եզդի ժողովրդի դեմ 2014 թվականին ԴԱԻՇ-ի կողմից իրականացված ցեղասպանությունը: Այս քայլը տեղի է ունեցել տարիներ շարունակ ընթացող միջազգային քննարկումներից և եզդիներին արդարադատության կոչերից հետո, որոնք անասելի վայրագությունների են ենթարկվել ԴԱԻՇ-ի ձեռքով Շենջարի վրա իրենց դաժան հարձակման ժամանակ: