Kosovo’s “Genocide – An Open Wound” Center Criticizes Court for Failing to Recognize Genocide Against the Ezidi People
The Center Genocide in Kosovo –...
Read moreThe Center Genocide in Kosovo –...
Read moreThe Ezidi people endured brutal attacks in 2014 when ISIS forcibly displaced them from their ancestral homeland in northern Iraq, killing and enslaving thousands. ISIS falsely accused the Ezidis—whose ancient religion, Sharfadin, has roots in Mesopotamia—of worshipping Satan. After the military defeat of ISIS, many Ezidis remained in United Nations camps for internally displaced persons, relying heavily on humanitarian assistance.
Read moreThe Ezidi people, an ancient ethnic and religious group from northern Iraq, continue to face dire conditions in displacement camps years after ISIS attacks forced them from their homes. The reduction in funding from the U.S. Agency for International Development (USAID) has severely impacted reconstruction efforts, access to medical care, and essential services in camps where many Ezidis remain internally displaced.
Read morePreserving Our Roots: The Vital Read more…
Ezidi Times is honoured and happy to share with you this exclusive interview we have prepared with five amazing and inspiring Ezidi women. Thank you to Diana Kalashova, Natia Navrouzov, Amina Begoeva, Zemfira Dilovani, and Golian Ezdin. Thank you for making all Ezidis proud and being exceptional representation of the Ezidi people.
Народ езидов пережил жестокие атаки в 2014 году, когда ИГИЛ насильно вытеснил их с исконных земель на севере Ирака, убив и поработив тысячи людей. ИГИЛ ложно обвинял езидов — чья древняя религия Шарфадин уходит корнями в Месопотамию — в поклонении Сатане. После военного поражения ИГИЛ многие езиды остались в лагерях для внутренне перемещённых лиц под эгидой ООН, сильно завися от гуманитарной помощи.
Anfang dieses Jahres demontierten die Vereinigten Staaten ihre Auslandsentwicklungsbehörde USAID und strichen Milliarden an humanitärer und entwicklungsbezogener Unterstützung im Irak. Diese Entscheidung hat bereits einige der verletzlichsten Gruppen im Irak – wie das ezidische Volk in Sindschar – dem Risiko ausgesetzt, lebenswichtige Dienste zu verlieren, die für ihr Überleben und ihren Wiederaufbau unverzichtbar sind.
В начале этого года Соединённые Штаты ликвидировали своё агентство по иностранной помощи USAID, сократив миллиарды долларов гуманитарной и развивающей поддержки в Ираке. Это решение уже поставило под угрозу самых уязвимых жителей Ирака — таких как езиды Синджара, — которые могут лишиться жизненно важных услуг, необходимых для их выживания и восстановления.
Earlier this year, the United States dismantled its foreign aid agency, USAID, cutting billions of dollars in humanitarian and development support in Iraq. This decision has already left some of Iraq’s most vulnerable—like the Ezidi people of Sinjar—at risk of losing critical services essential to their survival and recovery.
On 30 June 2025, the months-long Read more…
Ալիկելլե, Չալդըրան, Թուրքիա Թուրքիայի արևելքում Read more…
Аликелле, Чалдеран, Турция Культурное и Read more…
Alikelle, Çaldıran, Turkey The cultural and Read more…
Kiwex, Idil, Turkey In the Read more…
On June 12, 2025, the Queensland Police Service (QPS) released the first episode of the “QPS Toowoomba Ezidi Podcast”, a new initiative aimed at supporting the Ezidi people in Toowoomba. The podcast provides clear, culturally sensitive information on local policing and crime prevention in Ezdiki.
Եզդի ազատ կանանց շարժման (TAJÊ) դիվանագիտական կոմիտեն հրատապ կոչ է արել Իրաքի նախագահին և միջազգային կարևոր մարմիններին՝ կոչ անելով պարզել 2016 թվականին Մոսուլում ISIS-ի կողմից կենդանի այրված 19 եզդի կանանց ինքնությունը: Շարժումը նաև պահանջում է, որ այդ վայրագությունը պաշտոնապես ճանաչվի որպես կանանց սպանություն:
El Comité Diplomático del Movimiento de Mujeres Libres Ezidíes (TAJÊ) ha lanzado un llamado urgente al Presidente de Irak y a organismos internacionales clave, solicitando la identificación de 19 mujeres ezidíes quemadas vivas por ISIS en Mosul en 2016. El movimiento también exige que esta atrocidad sea oficialmente reconocida como un acto de feminicidio.
Den diplomatiske komité for den ezidiske frie kvindebevægelse (TAJÊ) har sendt en officiel henvendelse til Iraks præsident og vigtige internationale organer. De kræver, at de 19 ezidiske kvinder, som blev brændt levende af ISIS i Mosul i 2016, bliver identificeret, og at denne grusomhed anerkendes som feminicid.
Den diplomatiska kommittén för den ezidiska fria kvinnorörelsen (TAJÊ) har skickat en brådskande vädjan till Iraks president och viktiga internationella organ. De kräver att 19 ezidiska kvinnor som brändes levande av ISIS i Mosul 2016 ska identifieras, och att denna grymhet ska erkännas som feminicid.
O Comitê Diplomático do Movimento das Mulheres Livres Ezidis (TAJÊ) lançou um apelo urgente ao Presidente do Iraque e a importantes organismos internacionais, pedindo a identificação de 19 mulheres ezidis queimadas vivas pelo ISIS em Mossul, em 2016. O movimento também exige que essa atrocidade seja oficialmente reconhecida como um ato de feminicídio.
أصدرت اللجنة الدبلوماسية لحركة المرأة الأيزيدية الحرة (TAJÊ) نداءً عاجلاً إلى الرئيس العراقي والهيئات الدولية الرئيسية، مطالبةً بتحديد هوية 19 امرأة إيزيدية أحرقهن داعش أحياءً في الموصل عام 2016. كما تطالب الحركة بالاعتراف الرسمي بهذه الجريمة البشعة كجريمة قتل إناث. ويُعرف قتل الإناث بأنه قتل النساء والفتيات بدافع جنساني، مدفوعًا بالتمييز وعدم المساواة في السلطة. وهو أشد أشكال العنف القائم على النوع الاجتماعي تطرفًا.
Êzidî Özgür Kadınlar Hareketi (TAJÊ) Diplomasi Komitesi, 2016 yılında Musul’da IŞİD tarafından canlı canlı yakılan 19 Êzidî kadının kimliklerinin ortaya çıkarılması için Irak Cumhurbaşkanı ve uluslararası önemli kurumlara acil çağrıda bulundu. Hareket, bu vahşetin resmen bir femicid (kadın cinayeti) olarak tanınmasını da talep ediyor. Femicide, ya da feminicide, kadın ve kız çocuklarının cinsiyete dayalı, ayrımcılık ve eşitsiz güç ilişkilerinden kaynaklanan öldürülmesi anlamına gelir ve toplumsal cinsiyete dayalı şiddetin en uç biçimidir.