¿De verdad Rûdaw? ¿Es eso lo que escribió Elon Musk?

En lo que respecta al derecho a la libertad de expresión, sigue siendo inaceptable alterar las palabras de las personas al citarlas, y es absolutamente inaceptable cambiar los hechos. No importa cuántos artículos publiquen, pintando un mundo imaginario en el que los ezidíes son “Ezidi kurdos”, no pueden cambiar el hecho de que los ezidíes son un pueblo étnico y religioso antiguo. Nunca serán sometidos a su agresiva propaganda destinada a la kurdificación de todas las minorías étnicas y religiosas en la región mesopotámica.

حقًا يا روداو؟ هل هذا ما كتبه إيلون ماسك؟

فيما يتعلق بحقوق حرية التعبير، لا يزال من غير المقبول تغيير كلمات الناس عند الاقتباس منهم، ومن غير المقبول على الإطلاق تغيير الحقائق. بغض النظر عن عدد المقالات التي تنشرونها، وتقديم عالم خيالي يرسمه الإعلام في روداو حيث الإيزيديون هم “إيزيديون أكراد”، فإنكم لا تستطيعون تغيير حقيقة أن الإيزيديين هم شعب قديم ذو هوية إثنية ودينية مميزة. لن يتم إخضاعهم لدعايتكم العدوانية التي تهدف إلى كوردنة جميع الأقليات الإثنية والدينية في منطقة ما بين النهرين.

Echt Rûdaw? Is dat wat Elon Musk heeft geschreven?

Wat betreft het recht op vrijheid van meningsuiting, is het nog steeds onacceptabel om de woorden van mensen te veranderen wanneer je ze citeert, en het is absoluut onaanvaardbaar om feiten te veranderen. Hoeveel artikelen je ook publiceert, waarin je een imaginaire droomwereld schildert waarin Jezidi’s “Jezidi Koerden” zijn, je kunt het feit niet veranderen dat Jezidi’s een oud etnisch en religieus volk zijn. Ze zullen nooit onderworpen worden aan jullie agressieve propaganda die gericht is op de Koerdisering van alle etnische en religieuze minderheden in de Mesopotamische regio.

Vraiment, Rûdaw ? Est-ce ce qu’Elon Musk a écrit?

En ce qui concerne le droit à la liberté d’expression, il reste inacceptable de modifier les mots des gens lorsqu’on les cite, et il est absolument inacceptable de changer les faits. Peu importe combien d’articles vous publiez, peignant un monde imaginaire dans lequel les Ézidis sont des «Kurdes Ezidis», vous ne pouvez pas changer le fait que les Ézidis sont un peuple ethnique et religieux ancien. Ils ne se soumettront jamais à votre propagande agressive visant à la kurdisation de toutes les minorités ethniques et religieuses dans la région mésopotamienne.

Wirklich, Rûdaw? Hat Elon Musk das wirklich geschrieben?

Was das Recht auf Meinungsfreiheit betrifft, so ist es nach wie vor inakzeptabel, die Worte von Menschen zu verändern, wenn man sie zitiert, und es ist absolut inakzeptabel, Fakten zu verfälschen. Egal, wie viele Artikel ihr veröffentlicht, in denen ihr eine imaginäre Traumwelt malt, in der die Jesiden “Jesidi Kurden“ sind, ihr könnt die Tatsache nicht ändern, dass die Jesiden ein uraltes ethnisches und religiöses Volk sind. Sie werden niemals eure aggressive Propaganda hinnehmen, die darauf abzielt, alle ethnischen und religiösen Minderheiten in der mesopotamischen Region zu Kurdifizieren.

Серьезно, Рудов? Это то, что написал Илон Маск?

Что касается права на свободу выражения мнений, то искажение слов людей при цитировании по-прежнему неприемлемо, и абсолютно неприемлемо изменение фактов. Сколько бы статей вы ни публиковали, рисуя воображаемый мир, в котором езиды — это «езидские курды», вы не сможете изменить тот факт, что езиды — это древний этнический и религиозный народ. Они никогда не будут подвержены вашей агрессивной пропаганде, направленной на курдизацию всех этнических и религиозных меньшинств в Месопотамском регионе.

Gerçekten mi Rûdaw? Elon Musk bunu mu yazdı?

İfade özgürlüğü hakkı söz konusu olduğunda, alıntı yaparken insanların sözlerini değiştirmek hala kabul edilemez ve gerçekleri değiştirmek tamamen kabul edilemez. Ne kadar çok makale yayımlarsanız yayınlayın, Ezidileri “Ezidi Kürtler” olarak gösterdiğiniz hayali bir dünya çizmeye çalışsanız da, Ezidilerin eski bir etnik ve dini halk oldukları gerçeğini değiştiremezsiniz. Onlar, Mezopotamya bölgesindeki tüm etnik ve dini azınlıkları Kürtleştirmeye yönelik saldırgan propagandanıza asla boyun eğmeyeceklerdir.

Really Rûdaw? Is that what Elon Musk wrote?

Kurdish media is misrepresenting Elon Musk’s statement through poor translation, distorting his words and facts to align with their own propaganda.

Elon Musk wrote: “Could what happened to the Yazidi people one day happen to Europe?” and shared an excerpt from an AI-generated response about the Ezidis. The excerpt described the Ezidis as an ethno-religious minority.

Virkelig, Rûdaw? Er det, hvad Elon Musk skrev?

Når det gælder ytringsfrihed, er det stadig uacceptabelt at ændre på andres ord, når man citerer dem, og det er absolut uacceptabelt at ændre på fakta. Uanset hvor mange artikler I udgiver og maler et imaginært drømmeland, hvor Ezidier er “Ezidi Kurder,” kan I ikke ændre på det faktum, at Ezidier er et gammeldags etnisk og religiøst folk. De vil aldrig blive udsat for jeres aggressive propaganda, der har til formål at kurdisere alle etniske og religiøse minoriteter i Mesopotamien.

Մի այլ օրինակ ԴԱԻՇ-ի վայրագություններից. Ստորգետնյա բանտ, որտեղ նրանք տանջում էին Եզդի կանանց

Շոկային մի տեսանյութ է հայտնվել, որը բացահայտում է Ստորգետնյա բանտը Հյուսիսային Սիրիայում, որտեղ ԴԱԻՇ-ը պահել է Եզդի կանանց։ Sky News-ը հրապարակել է գաղտնի ստորգետնյա բանտի տեսանյութ, որն նշված է միայն փոքր երկաթե գլխիկներով և նեղ անցքերով, որոնք թույլ են տալիս սահմանափակ արևի լույսի հասնել ստորև գտնվող խավարին։

مثال آخر على همجية داعش: سجن تحت الأرض حيث عذبوا النساء الإزيديات.

ظهر فيديو يكشف عن سجن تحت الأرض في شمال سوريا حيث كان داعش يحتجز النساء الإزيديات. وقد نشرت شبكة سكاي نيوز لقطات فيديو للسجن المخفي تحت الأرض، والذي كان يميز فقط بواسطة أغطية حديدية صغيرة وفتحات ضيقة تسمح بمرور القليل من ضوء الشمس إلى الظلام الذي في الأسفل.

Un autre exemple de la barbarie de l’ISIS : prison souterraine où ils tourmentaient les femmes ezidies

Un vidéo choquante a fait surface, révélant une prison souterraine dans le nord de la Syrie où l’ISIS détenait des femmes ezidies en captivité. Sky News a diffusé des images de cette prison cachée, marquée uniquement par de petites capsules en fer et de minuscules trous permettant à un peu de lumière du soleil de pénétrer dans l’obscurité en dessous.

Ein weiteres Beispiel für die Barbarei von ISIS: Unterirdisches Gefängnis, in dem sie jesidische Frauen quälten

Ein schockierendes Video ist aufgetaucht, das ein unterirdisches Gefängnis im Norden Syriens zeigt, in dem ISIS jesidische Frauen gefangen hielt. Sky News hat Videoaufnahmen von dem versteckten unterirdischen Gefängnis veröffentlicht, das nur durch kleine Eisenkappen und enge Löcher gekennzeichnet ist, durch die nur minimal Sonnenlicht in die Dunkelheit darunter dringt.

Еще один пример варварства ИГИЛ: подземная тюрьма, где они мучили езидских женщин

Видео, которое недавно появилось, раскрывает подземную тюрьму на севере Сирии, где ИГИЛ держал в плену езидские женщины. Sky News опубликовал видеозапись скрытого подземного лагеря, отмеченного лишь маленькими железными крышками и узкими отверстиями, через которые едва пробивается солнечный свет, освещая темные помещения под землей.