ISIS Victims Accept Christian Aid, Not Christian Conversion

The Ezidi people endured brutal attacks in 2014 when ISIS forcibly displaced them from their ancestral homeland in northern Iraq, killing and enslaving thousands. ISIS falsely accused the Ezidis—whose ancient religion, Sharfadin, has roots in Mesopotamia—of worshipping Satan. After the military defeat of ISIS, many Ezidis remained in United Nations camps for internally displaced persons, relying heavily on humanitarian assistance.

Das ezidische Volk verdient mehr als Schweigen – Folgen der Kürzung von USAID

Anfang dieses Jahres demontierten die Vereinigten Staaten ihre Auslandsentwicklungsbehörde USAID und strichen Milliarden an humanitärer und entwicklungsbezogener Unterstützung im Irak. Diese Entscheidung hat bereits einige der verletzlichsten Gruppen im Irak – wie das ezidische Volk in Sindschar – dem Risiko ausgesetzt, lebenswichtige Dienste zu verlieren, die für ihr Überleben und ihren Wiederaufbau unverzichtbar sind.

Ezidi Cultural Heritage Under Threat in Alikelle: Cemeteries Desecrated by Treasure Hunters

Alikelle, Çaldıran, Turkey The cultural and religious heritage of the Ezidi people in eastern Turkey is facing quiet erasure. In the Alikelle district of Çaldıran, ancient Ezidi cemeteries—considered sacred in the Sharfadin faith—are being desecrated by treasure hunters and left vulnerable under the shadow of institutional indifference. For years, these burial Read more…

TAJÊ Clama por Reconhecimento e Justiça para 19 Mulheres Ezidis Queimadas

O Comitê Diplomático do Movimento das Mulheres Livres Ezidis (TAJÊ) lançou um apelo urgente ao Presidente do Iraque e a importantes organismos internacionais, pedindo a identificação de 19 mulheres ezidis queimadas vivas pelo ISIS em Mossul, em 2016. O movimento também exige que essa atrocidade seja oficialmente reconhecida como um ato de feminicídio.

TAJÊ fordert Anerkennung und Gerechtigkeit für 19 verbrannte ezidische Frauen

Das diplomatische Komitee der Ezidischen Bewegung Freier Frauen (TAJÊ) hat einen dringenden Appell an den irakischen Präsidenten und zentrale internationale Organisationen gerichtet. Es fordert die Identifizierung von 19 ezidischen Frauen, die 2016 in Mossul von ISIS bei lebendigem Leib verbrannt wurden. Zudem verlangt die Bewegung, dass dieses Verbrechen offiziell als Femizid anerkannt wird.

TAJÊ призывает к признанию и справедливости для 19 сожжённых заживо езидских женщин

Дипломатический комитет Движения свободных езидских женщин (TAJÊ) направил срочное обращение к президенту Ирака и ключевым международным организациям с требованием установить личности 19 женщин-езидок, сожжённых заживо боевиками ИГИЛ в Мосуле в 2016 году. Движение также настаивает на официальном признании этого преступления как акта феминицида.

The Shared Struggles of Ancient Peoples

Ezidis can learn the vital importance of preserving their sacred faith of Sharfadin. Justice and recognition require courage and unity—not just from within the Ezidi people but also through building solidarity with other ancient peoples facing similar struggles. Though the wounds run deep, hope remains in the power of cultural survival and the determination to secure a future where the Ezidis’ dignity, heritage, and rights are fully respected and protected.

Zara: The Ungrateful Child of Ezdixan

Zara’s recent actions expose not just a troubling detachment from her Ezidi heritage, but a blatant disregard for the dignity and struggle of the people to whom she owes her very identity. In an era where the Ezidi people are still recovering from genocide and fighting for recognition, Zara has chosen not to stand with them, but to turn her back entirely—trading ancestral truth for political relevance and shallow applause. Her repeated shifts in self-identification—from Armenian to Russian, and now opportunistically Kurdish—suggest not evolution, but erasure. Even worse, her public alliance with individuals who have openly blasphemed the sacred tenets of the Sharfadin faith crosses a moral line. This is not neutrality—it is betrayal.

Kitêbxane: En reflektion av ezidisk historia och kultur

Att bevara våra rötter: Det viktiga arbetet av Mecrûm Sûlêymanov och Kitêbxane Ezidi Times rekommenderar starkt YouTube-kanalen Kitêbxane till alla läsare som vill fördjupa sin kunskap om det ezidiska folkets traditioner, historia och identitet. Bakom denna betydelsefulla plattform står Mecrûm Sûlêymanov, en begåvad och hängiven ezidisk författare och berättare. Mecrûms arbete är mycket Read more…

Kitêbxane: Un Espejo que Refleja la Historia y la Cultura del Pueblo Ezidi

Preservar Nuestras Raíces: El Trabajo Vital de Mecrûm Sûlêymanov y Kitêbxane Ezidi Times recomienda encarecidamente el canal de YouTube Kitêbxane a todos los lectores que deseen profundizar en el conocimiento de las tradiciones, la historia y la identidad del pueblo Ezidi. Ezidi Times recomienda encarecidamente el canal de YouTube Kitêbxane a todos los lectores Read more…

Kitêbxane: Ezidi Tarihi ve Kültürünün Bir Yansıması

Köklerimizi Korumak: Mecrûm Sûlêymanov ve Kitêbxane’nin Hayati Çalışması Ezidi Times, Ezidi gelenekleri, tarihi ve kimliği hakkında bilgilerini derinleştirmek isteyen tüm okurlarına YouTube kanalı Kitêbxane’yi içtenlikle tavsiye eder. Bu önemli platformun arkasında, yetenekli ve adanmış bir Ezidi yazar ve hikaye anlatıcısı Mecrûm Sûlêymanov vardır. Mecrûm’un çalışması sadece hikaye anlatmaktan çok daha fazlası — Read more…

Kitêbxane: A Mirror Reflecting Ezidi History and Culture

Preserving Our Roots: The Vital Work of Mecrûm Sûlêymanov and Kitêbxane Ezidi Times warmly recommends the YouTube channel Kitêbxane to all readers who want to deepen their knowledge of Ezidi traditions, history, and identity. Behind this important platform is Mecrûm Sûlêymanov, a talented and dedicated Ezidi writer and storyteller. Mecrûm’s work is much Read more…

They Turned Us Into the Enemy of Our Own Children

Since the 2014 genocidal ISIS attack, the Ezidi people still face a devastating and existential crisis. Most of the focus has been directed towards the atrocities committed against the women, and unfortunately, the fate of the abducted Ezidi boys is rarely discussed. It is unclear why this horrendous part of the genocide campaign receives so little attention. Perhaps no one knows they are still alive. But one fact remains: these Ezidi boys have come to hate us — the Ezidis — because ISIS has indoctrinated them to do so.