Ezidi Holidays

تعريف الأطفال الروس بثقافة الإيزيديين من خلال الحكايات الشعبية

فتح كتابٌ جديد باللغة الروسية بعنوان «الحكايات الشعبية الإيزيدية» نافذةً على الثقافة الغنية والتقاليد العريقة للشعب الإيزيدي. وقد صدر هذا العمل عن منظمة ميزوبوتاميا تحت إشراف سامفيل سعيدوفيتش مستويان، مع رسوم توضيحية من إعداد آيدا مستويان. وتُحيي هذه المجموعة قصصًا وقيمًا تعود إلى قرون طويلة، مقدّمةً للأطفال الروس تاريخ الإيزيديين وعاداتهم ونظرتهم إلى العالم بوصفهم أحد أقدم شعوب العالم.

Езидские сказки для российских детей: знакомство с культурой древнего народа

Новая книга на русском языке «Езидские народные сказки» открывает окно в богатую культуру и традиции езидского народа. Изданная организацией Месопотамия под руководством Самвела Саидовича Мстоян, с иллюстрациями Аиды Мстоян, эта коллекция оживляет многовековые истории и ценности, знакомя российских детей с историей, обычаями и мировоззрением одного из древнейших народов мира.

Introducing Russian Children to Ezidi Culture Through Fairy Tales

A new Russian-language book, Ezidi Folk Tales, opens a window into the rich culture and traditions of the Ezidi people. Published by Mesopotamia under the leadership of Samvel Saidovich Mstoyan, with illustrations by Aida Mstoyan, the collection brings centuries-old stories and values to life, introducing Russian children to the history, customs, and worldview of one of the world’s oldest peoples.

Displaced Ezidis Face the Freezing Winter Without Heating Support

Ezidis did not choose to live in camps, and they certainly did not choose to become targets of ISIS in 2014. With the current and evident attempts to force Ezidis out, the question arises: where are these families supposed to settle? Are they expected to return to Shingal, to homes that remain in ruins and for which the Iraqi government has allocated no funds for reconstruction? Where should Ezidis seek refuge and rebuild their lives without risking becoming targets of ISIS or other extremists hiding behind the false mask of harmless neighbors?

Close