Kürt Podyumunda Ezidi Tasarımı: Saygı mı, Kültürel Özgürleşme mi?

Bir Kürt tasarımcı Milan podyumunda geleneksel bir Ezidi elbisesi sunduğunda, birçok kişi bunu kapsayıcılığın bir işareti olarak alkışladı. Peki bu gerçekten bir tanıma mı, yoksa sahiplenme mi? Ezidi Times için mesele daha derin: Ezidiler neden geleneklerini başkalarına göstermek zorunda kalıyor ve mirasları daha geniş bir Kürt anlatısına dahil edildiğinde ne anlama geliyor? Sadece moda değil, kadim bir halkın kimliğinin hayatta kalması söz konusu.

Design ézidi sur un podium kurde : respect ou appropriation culturelle ?

Lorsqu’une créatrice kurde a présenté une robe traditionnelle ézidie sur le podium à Milan, beaucoup ont applaudi le geste comme un signe d’inclusion. Mais s’agit-il vraiment de reconnaissance — ou d’appropriation ? Pour Ezidi Times, la question va plus loin : pourquoi les Ézidis doivent-ils dépendre des autres pour présenter leurs traditions, et que signifie que leur patrimoine soit absorbé dans un récit kurde plus large ? Ce qui est en jeu n’est pas seulement la mode, mais la survie de l’identité d’un peuple ancien.

Езидский дизайн на курдском подиуме: уважение или культурное присвоение?

Когда курдский дизайнер представил на подиуме в Милане традиционный езидский наряд, многие аплодировали этому жесту, считая его проявлением «включения». Но является ли это действительно признанием — или присвоением? Для Ezidi Times вопрос глубже: почему езиды должны полагаться на других, чтобы демонстрировать свои традиции, и что значит, когда их наследие поглощается более широкой курдской нарративной рамкой? На кону — не только мода, но и выживание идентичности древнего народа.

تصميم إزيدي على منصة عرض أزياء كردية: احترام أم سرقة ثقافية؟

عندما عرضت مصممة كردية فستانًا إزيديًا تقليديًا على منصة العرض في ميلانو، وصف الكثيرون هذا التصرف بأنه علامة على الشمولية. لكن هل هو حقًا تقدير أم سرقة ثقافية؟ بالنسبة لـ Ezidi Times، السؤال أعمق: لماذا يعتمد الإزيديون على الآخرين لعرض تقاليدهم، وماذا يعني عندما يتم دمج تراثهم ضمن السرد الكردي الأوسع؟ القضية لا تتعلق فقط بالموضة، بل ببقاء هوية شعب قديم.

Ezidisches Design auf kurdischem Laufsteg: Respekt oder kulturelle Aneignung?

Als eine kurdische Designerin in Mailand ein traditionelles ezidisches Kleid auf dem Laufsteg präsentierte, applaudierten viele und sahen darin ein Zeichen der Anerkennung. Doch ist es wirklich Wertschätzung – oder vielmehr Aneignung? Für Ezidi Times geht die Frage tiefer: Warum müssen Eziden darauf warten, dass andere ihre Traditionen zeigen, und was bedeutet es, wenn ihr Erbe in eine breitere kurdische Erzählung eingegliedert wird? Hier geht es nicht nur um Mode, sondern um das Überleben der Identität eines uralten Volkes.

Ezidi Design on Kurdish Catwalk: Respect or Cultural Appropriation?

When a Kurdish designer presented a traditional Ezidi dress on the runway in Milan, many applauded the gesture as a sign of inclusion. But is it really recognition—or appropriation? For Ezidi Times, the question runs deeper: why must Ezidis rely on others to showcase their traditions, and what does it mean when their heritage is absorbed into a broader Kurdish narrative? At stake is not just fashion, but the survival of an ancient people’s identity.

Armenia’s Minority Languages: Progress and Challenges for the Ezidi People and Other Minorities

Armenia has made progress in supporting minority languages, including Ezidi, but challenges remain in education and protection. Expanded school programs and radio initiatives help, yet teacher shortages and limited offerings threaten language survival. Upcoming legislation offers a key opportunity to safeguard the Ezidi language and culture.

Языки меньшинств в Армении: достижения и вызовы для езидов и других общин

Армения добилась заметного прогресса в поддержке языкового разнообразия, включая езидский, ассирийский и греческий языки, однако остаются проблемы с их полноценной защитой и образовательными возможностями. Доклад Совета Европы подчёркивает необходимость расширения преподавания, медийного представления и институциональной поддержки, чтобы сохранить езидский язык и культурное наследие для будущих поколений.

Одиссея езидских женщин: поиски детей, утерянных джихадистами

Документальный фильм *«Hawar, Our Banished Children»* рассказывает о трагедии езидских женщин, изнасилованных джихадистами в 2014 году, и их поисках детей, рожденных в этих условиях. Фильм подчеркивает, что тысячи езидских женщин остаются пропавшими, а некоторые преступники продолжают жить на свободе. Работа Паскаль Бурго и Мамо Шайхова даёт голос тем, кто до сих пор лишён возможности быть услышанным, и напоминает о продолжающемся геноциде против езидов.

Езидский борец Малхас Амоян стал двукратным чемпионом мира — триумф для езидского народа

Малхас Амоян, знаменитый езидский борец классического стиля, стал двукратным чемпионом мира, победив олимпийского чемпиона Нао Кусаку со счётом 10:1. Возвращение в Ереван встретили аплодисментами и народной музыкой — “Езидский Лев” снова вдохновляет молодых спортсменов.

Ezidi Wrestler Malkhas Amoyan Crowned 2-Time World Champion – A Triumph for the Ezidi People

Ezidi wrestler Malkhas Amoyan makes history once again, claiming his second World Championship title in the 77 kg Greco-Roman category with a decisive 10–1 victory over Japan’s Olympic champion Nao Kusaka. Returning to Yerevan, he was celebrated by fans and the Armenian Ezidi community, solidifying his status as the “Ezidi Lion” and an inspiration for young athletes worldwide.

Ezidi Dungeon at Risk of Disappearance in Turkey

The Ezidi Dilşah Dungeon in Van, Turkey, built in the 18th century by Kok Ağa and later overseen by his daughter Dilşah, is now at risk of collapse. Once part of the Ezidi justice system, the site has been heavily damaged by treasure hunters and neglect. Locals see it as both a historical monument and a place of memory, but without urgent protection, this rare piece of Ezidi heritage may soon disappear.

Езидский Зиндан под угрозой исчезновения в Турции

Езидский Зиндан Дильшах в Ване, Турция, XVIII века постройки, находится под угрозой исчезновения. Когда-то он служил частью системы правосудия езидской общины, а сегодня разрушен охотниками за сокровищами и временем. Для езидов он остаётся важным историческим и символическим объектом, но без срочной охраны этот уникальный памятник может быть утерян навсегда.

Забытые фотографии езидов 1930-х годов обнаружены в музее США

Почти 300 забытых фотографий езидов, сделанных в северном Ираке в 1930-х годах, были обнаружены в архиве американского музея. На снимках запечатлены свадьбы, святилища и повседневная жизнь, предлагая редкий взгляд на наследие езидов, почти уничтоженное ИГИЛ, и теперь они доступны для езидов в Ираке и по всему миру.

Iraq’s Water Crisis Uncovers Traces of Ezidi Heritage Alongside Ancient Tombs

As the Mosul Dam reservoir recedes to its lowest levels in nearly a century, archaeologists are uncovering not only 2,300-year-old Hellenistic tombs but also traces of Ezidi heritage once submerged beneath the Tigris. In recent years, a long-hidden Ezidi village, a 1961 tomb, and even a school in Hanke have resurfaced, reminding the world that Ezidi history in northern Mesopotamia — tied to the faith of Sharfadin — cannot be erased by dams, drought, or displacement.

Ирак начинает раскопки массового захоронения в Хасфе — одном из крупнейших, оставленных ИГИЛ

В Ираке начались долгожданные раскопки массового захоронения в Хасфе близ Мосула — огромной воронки, куда боевики ИГИЛ свозили и казнили тысячи людей. По оценкам, здесь могут находиться останки как минимум 4 000 жертв, среди которых езиды, военнослужащие и мирные жители. Хасфа считается одним из крупнейших и самых сложных массовых захоронений в новейшей истории Ирака. Несмотря на тяжёлые условия и риск, начатая работа даёт семьям пропавших надежду на ответы и возвращение достоинства погибшим.