Speaker of the Turkish Grand National Assembly Receives Ezidi Delegation
The Speaker of the Grand National Assembly of Turkey, Numan Kurtulmuş, received an Ezidi delegation in Ankara on 21 January...
The Speaker of the Grand National Assembly of Turkey, Numan Kurtulmuş, received an Ezidi delegation in Ankara on 21 January...
Gülsüme Oğuz’s exhibition brings the experiences of Ezidi women into focus, portraying their journeys of survival, displacement, and resilience through powerful visual storytelling. The works reflect both the immense hardships these women have endured and their courage, strength, and determination, transforming personal and collective trauma into a testament to the enduring power of womanhood.
Mağara (Ezidi) Village, once abandoned during decades of violence, is reopening to tourists. The village offers a rare insight into the Ezidis, followers of Sharfadin, and their centuries-old traditions—finally shedding light on a history often misunderstood.
A new report highlights rising hostility in Turkey toward Ezidis, Jews, Alevis, and Christians. Between 2023 and 2024, state institutions increasingly aligned with Sunni Islam, historic sites were reconverted, schools expanded compulsory Sunni instruction, and minorities faced harassment and attacks. The findings show that legal guarantees alone are not enough—protecting diverse communities requires political will, accountability, and respect for long-standing cultures.
The Ezidi Dilşah Dungeon in Van, Turkey, built in the 18th century by Kok Ağa and later overseen by his daughter Dilşah, is now at risk of collapse. Once part of the Ezidi justice system, the site has been heavily damaged by treasure hunters and neglect. Locals see it as both a historical monument and a place of memory, but without urgent protection, this rare piece of Ezidi heritage may soon disappear.
🇬🇧🇫🇷🇮🇶🇷🇺🇦🇲🇹🇷🇳🇱🇧🇷🇪🇸🇸🇪🇩🇪🇩🇰
An Iraqi military official emphasized that the PKK disarmament process should include Sinjar, where armed groups loyal to the PKK remain active. The official stressed that these groups must be part of any agreement. The PKK began destroying weapons in May, a move welcomed by Turkey as “a new era.”
Kiwex, Idil, Turkey In the heart of the historic Ezidi village of Kiwex, located in the İdil district of Şırnak province,...
Ezidis who fled Turkey’s Batman province in the 1990s due to conflict are facing new obstacles as they attempt to reclaim their ancestral land. Despite court rulings in their favor, their property in Kuşçukuru (Kelhok) village has yet to be returned.
Aussi frustrant que cela puisse être, bien que ce soit éthiquement et moralement incorrect, cela est naturel et compréhensible au regard de la façon dont fonctionne l’Irak. Cependant, nous souhaitons utiliser cet exemple très clair pour démontrer à tous les Kurdes anti-Ezidi et surtout à tous les Ezidis qui prétendent être des « kurdes ezidis » que les Kurdes ne considèrent pas les Ezidis comme des Kurdes. Cela est en effet correct, mais beaucoup d’Ezidis ont perdu la mémoire et sont devenus des outils naïfs dans les mains de la propagande kurde. C’est pourquoi nous pointons simplement ce fait évident et rappelons à ces « kurdes ezidis » de ne plus se tromper eux-mêmes et d’arrêter leurs actions qui nuisent à la survie de l’ancienne ethnie et identité Ezidi.
Ne kadar hayal kırıklığı yaratıcı olsa da, etik ve moral açıdan yanlış olsa da, bu, Irak’ın “işleyişi” göz önüne alındığında doğal ve anlaşılabilir bir durumdur. Ancak, bu çok açık örneği kullanarak, tüm Ezidi karşıtı Kürtlere ve özellikle de “Kürt-Ezidileri” olduğunu iddia eden tüm Ezidilere, Kürtlerin Ezidileri Kürt olarak görmediğini göstermek istiyoruz. Bu gerçekten doğrudur, ancak birçok Ezidi hafızasını kaybetmiş ve Kürt propagandasının ellerinde naif birer araç haline gelmiştir. Bu yüzden sadece bu açık gerçeği vurguluyoruz ve bu “Kürt-Ezidilere” kendilerini kandırmamalarını, eski Ezidi halkının ve kimliğinin hayatta kalmasını tehlikeye atan eylemlerinden vazgeçmelerini hatırlatıyoruz.
Irak hükümeti, polisi, askeri güçleri ve tüm Irak vatandaşları, Irak’taki azınlıkları koruyup engellemeyi başaramadı. Ayrıca, belirsiz nedenlerden ötürü, bilinen IŞİD teröristlerini yargılamak ve bir adalet sağlamakta da başarısız oldular. Irak gerçekten bu kadar mı zayıf? İran’la 8 yıl süren bir savaşa giren Irak mı? Binlerce Ezidi’nin görev yaptığı, sınırları savunduğu ve hayatını kaybettiği Irak ordusu mu? IŞİD üyeleri, maskelerinin arkasına saklanıp şeytani siyah bayraklarını sallayarak ülkede gezerken bölgedeki askeri güçler ne yapıyordu?
När det gäller rätten till yttrandefrihet är det fortfarande oacceptabelt att ändra på människors ord när man citerar dem, och det är helt oacceptabelt att förändra fakta. Hur många artiklar ni än publicerar och målar upp en drömvärld i vilken jezidierna är “Ezidi kurder”, kan ni inte ändra på det faktum att jezidierna är ett gammalt etniskt och religiöst folk. De kommer aldrig ge vika för er aggressiva propaganda som syftar till att kurdisera (kurdifikation) av alla etniska och religiösa minoriteter i Mesopotamien.
Ինչ վերաբերում է արտահայտվելու ազատության իրավունքին, ապա դեռևս անընդունելի է մարդկանց խոսքերի փոփոխելը, երբ նրանք մեջբերում են, և լիովին անընդունելի է փաստերի փոխելը։ Rûdaw, միևնույն է, թե քանի հոդված եք հրապարակում, որտեղ նկարում եք երևակայական երազանքի աշխարհ, որտեղ եզիիդները «էզիիդ կուրդեր» են, դուք չեք կարող փոխել այն փաստը, որ եզիիդները հին էթնիկ և կրոնական ժողովուրդ են։ Նրանք երբեք չեն ենթարկվի ձեր ագրեսիվ քարոզչությանը, որն ուղղված է Մեսոպոտամիայի տարածաշրջանի բոլոր էթնիկ և կրոնական փոքրամասնությունների կուրտացմանը։
No que diz respeito ao direito à liberdade de expressão, ainda é inaceitável alterar as palavras das pessoas ao citá-las, e é absolutamente inaceitável mudar os fatos. Não importa quantos artigos publiquem, pintando um mundo imaginário onde os ezidíes são “Ezidi curdos”, vocês não podem mudar o fato de que os ezidíes são um povo étnico e religioso antigo. Eles nunca serão submetidos à sua propaganda agressiva voltada para a curdificação de todas as minorias étnicas e religiosas na região mesopotâmica.
فيما يتعلق بحقوق حرية التعبير، لا يزال من غير المقبول تغيير كلمات الناس عند الاقتباس منهم، ومن غير المقبول على الإطلاق تغيير الحقائق. بغض النظر عن عدد المقالات التي تنشرونها، وتقديم عالم خيالي يرسمه الإعلام في روداو حيث الإيزيديون هم “إيزيديون أكراد”، فإنكم لا تستطيعون تغيير حقيقة أن الإيزيديين هم شعب قديم ذو هوية إثنية ودينية مميزة. لن يتم إخضاعهم لدعايتكم العدوانية التي تهدف إلى كوردنة جميع الأقليات الإثنية والدينية في منطقة ما بين النهرين.
Was das Recht auf Meinungsfreiheit betrifft, so ist es nach wie vor inakzeptabel, die Worte von Menschen zu verändern, wenn man sie zitiert, und es ist absolut inakzeptabel, Fakten zu verfälschen. Egal, wie viele Artikel ihr veröffentlicht, in denen ihr eine imaginäre Traumwelt malt, in der die Jesiden “Jesidi Kurden“ sind, ihr könnt die Tatsache nicht ändern, dass die Jesiden ein uraltes ethnisches und religiöses Volk sind. Sie werden niemals eure aggressive Propaganda hinnehmen, die darauf abzielt, alle ethnischen und religiösen Minderheiten in der mesopotamischen Region zu Kurdifizieren.
While the PKK uses the suffering of the Ezidis to gain sympathy and legitimacy in the West, the truth is they are using the Ezidis as a cover for their own plans. The PKK’s actions show that their goal is not to protect the Ezidis, but to establish control in a key area. This is dangerous for Turkey, and the longer the PKK is allowed to stay in Sinjar, the harder it will be for Turkey to push them out.
J a été plongé dans un cauchemar sous le contrôle de l’EI. Capturé avec sa famille dans la ville ézidie de Sulagh en Irak, il a été emmené à Raqqa, où il a été contraint de rejoindre un camp rempli d’autres jeunes recrues. Pendant cinq mois, lui et d’autres ont été endoctrinés dans l’idéologie de l’EI, formés au maniement des armes et poussés à commettre des actes de violence horribles.
Em 20 de dezembro de 2024, o distrito de Viranşehir, em Şanlıurfa, presenciou uma celebração especial em honra do Festival Ezidi (Ida/Eida Ezdit), um dos feriados religiosos mais importantes para o povo ezidi. O programa festivo, realizado em um hotel privado, reuniu ezidis, autoridades locais e outros cidadãos em uma atmosfera festiva de unidade e alegria compartilhada.
Le 20 décembre 2024, le district de Viranşehir, dans la province de Şanlıurfa, a accueilli une célébration spéciale en l’honneur de la fête Ezidi (Ida/Eida Ezdit), l’un des plus importants jours religieux pour le peuple Ezidi. Le programme festif, organisé dans un hôtel privé, a réuni des Ezidis, des responsables locaux et d’autres citoyens dans une atmosphère joyeuse d’unité et de partage.